Překlad "се променила" v Čeština


Jak používat "се променила" ve větách:

Но ти, ти не си се променила изобщо.
Ale ty, ty ses vůbec nezměnila.
Беше се променила в нещо изключително.
Změnil se v něco jinýho, něco nádhernýho.
Ти с какво си се променила?
Jaks na to přišla? - Jsem teď chytřejší.
Дори и земната повърхност би се променила, като планините се редуват с континенти.
Dokonce i povrch Země by se pohyboval, jak by se zvedala horská pásma v důsledku srážení kontinentů.
Не съм сигурна, но мисля, че до известна степен си се променила.
Nemůžu si pomoct, ale mám pocit, že i já jsem tak trochu zodpovědná za tvou výchovu.
Виждам, че не си се променила.
Vidím, že tvoje pusa je pořád stejná.
Ще ти обясня защо не съм тази, която бях преди години, как съм се променила за по-добро.
No, ráda bych ti vysvětlila... proč už nejsem člověk, kterého jsi znala... kdysi dávno... jak jsem se změnila...
Чудя се, дали наистина си се променила, или само се преструваш по-добре.
Jen si říkám, jestli ses opravdu změnila, nebo jestli jen umíš líp předstírat.
Заклевам се, променила съм се от последната ни среща, Докторе.
Slibuji, že jsem se změnila od doby, co jsme se naposledy viděli, Doktore.
Не си се променила, откакто излекува депресията ми преди две години.
Ani trošku jste se nezměnila od toho, co jste mi před dvěma lety vyléčila depresi.
Не изглежда да си се променила много.
Nezdá se mi, že by ses nějak změnila, mami.
Бях решил, че си се променила.
Na chvíli jsem uvěřil, že ses změnila. - Neuděláme z tebe mučedníka, uděláme z tebe zrádce.
Чудно дали съм се променила нощес.
Copak jsem se přes noc změnila?
Но ти не си се променила.
Ale ty jsi prostě pořád tejná jako jsi byla.
Виж се, въобще не си се променила.
Koukni se na sebe. Nezměnila ses ani trošičku.
Боя се, че оттогава съм се променила доста, милорд.
Obávám se, že od té doby jsem se hodně změnila, milorde.
Опитвах се толкова силно да докажа на света че съм се променила
Tak strašně jsem se snažila dokázat světu, že jsem se změnila.
"Дали аз съм се променила, а другите не са се?"
"Opravdu jsem na tom o tolik líp, nebo jsou na tom všichni tak špatně?
Знам, че си се променила, но това, това е ново ниво на егоизъм.
Vím, že ses změnila, ale tohle, tohle je úplně nová úroveň sobectví.
Помислих, че като види тоалета и прическата ми, и разбере, че съм се променила, може да му се прииска и той да се промени.
Myslela jsem si, že až uvidí moje nové šaty, můj nový účes, tak si uvědomí, že jsem se změnila a možná se bude chtít změnit taky.
А ти не си се променила.
Vypadáš docela dobře. Ale ty jsi se nezměnila ani trochu.
Ема, превръщаш се в човека, който си била преди да дойдеш тук, а си мислих, че си се променила.
Ty se měníš zpátky, Emmo, na člověka, jaký jsi byla, než jsi přijela sem, a já myslela, že ses změnila.
И сега съм вкъщи и съм се променила пак.
A teď jsem doma a změnila jsem se zpět.
Линда, прочетох книгата и ми е трудно да се поставя на твое място и да ти повярвам, че си се променила.
Lindo, četla jsem vaši knihu, Ordeal, a snažím se zjistit, jak to pro vás muselo být těžké a věřím, že teď jste se jako osobnost změnila.
Не си се променила, нали, Люсил?
Ty ses vůbec nezměnila, že jo Lucille?
Не си се променила, Все още си очарователна.
Vůbec ses nezměnila. Pořád stejně okouzlující.
Че съм била от типа хора, който може да убие хладнокръвно, и аз никога не бих се променила.
Že jsem ten typ člověka, který chladnokrevně vraždí, a že se nikdy nezměním.
И помисли за това колко ти си се променила през годините.
A můžeš přemýšlet nad tím, jak moc ses změnila?
Ти си се променила, но не и аз.
Ty ses možná změnila. Já ne.
Косата, дрехите, много си се променила, откакто тя се е върнала.
Tvé vlasy, oblečení, hodně se změnilo, co je zpátky.
Не че съм се променила, Роберт, или тази амбиция е замъглила всичко.
Já se nezměnila, Roberte, ale mé ambice změnily všechno.
Всеки път когато си помисля, че си се променила...
Vždycky, když myslím, že už tě to přešlo...
След всичко станало да кажем, че си се променила.
Po tom všem, co se stalo, řekněme, že ses změnila.
Ана, не си се променила от последната ни среща.
Anno, od minula ses nezměnila ani trošku.
Не си се променила, все с тоя характер от малка.
Vůbec jsi se nezměnila, ani trochu. Paličatá, jako v dětství.
Сигурно много съм се променила от последната ни среща.
Od našeho posledního setkání jsem se určitě dost změnila.
Участниците, които се научили да виждат реакцията си към стреса като полезна за проявата им, ами, те били по-малко стресирани, по-малко тревожни, по-уверени, но най-интригуващото откритие за мен беше как тяхната физическа реакция към стреса се променила.
Účastníci, kteří se naučili vnímat svou reakci na stres jako přínos pro svůj výkon, byli méně vystresovaní, vykazovali menší úzkost, zato větší sebevědomí, ale pro mě nejvíc fascinující byl způsob, jakým se jejich stresová reakce změnila.
11 години по-късно, когато политическата картина се променила, той чул за приемен тест в университет, който подбирал най-добрите.
O 11 let později, když se změnilo politické klima, slyšel o náročných přijímacích zkouškách na vysokou školu.
А пък Аз те бях насадил лоза отбрана, Семе съвсем чисто; Тогава ти как си се променила в изродени пръчки на чужда за Мене лоза?
Ješto jsem já tě vysadil vinným kmenem výborným, všecku napořád semenem čistotným, i kterakž jsi mi proměnila se v plané réví cizího kmene?
8.4206509590149s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?